gallery/expert_logo_rus_perevodi_i_consulting_new4ukr

info@expert-perevod.dp.ua

gallery/telephone
gallery/email

+38 096 218 22 99

Працюємо по всій Україні. Місцезнаходження компанії:
м. Дніпро, вул. Шевченко 47, оф. 1 на Google maps​​​​​​​
gallery/подложка синяя 3

АтестатИ. Дипломи

Атестати. Дипломи.

 

     Для дипломів і сертифікатів іноземного зразка необхідно надати переклад документів про освіту на українську мову. На момент замовлення послуги в нашому бюро важливо знати вимоги до оформлення документу. Чи потребує він лише засвідчення печаткою перекладача, або вимагає нотаріальний переклад диплому. Якщо засвідчення печаткою компанії у нас Ви можете здійснити БЕЗКОШТОВНО, то засвідчення нотаріусом оплачується в якості додаткової послуги від 80 грн. до 120 грн. за 1 документ.
  

       Нотаріальний переклад документів про освіту, виданих Україною, може знадобитися під час подачі в іноземні посольства на території нашої країни. У цьому випадку до ксерокопії оригіналу документа підшивається переклад на іноземну мову і також засвідчується в стінах нотаріальної контори.
 

     Якщо документи про освіту складаються з двох НЕ скріплених між собою частин (наприклад, диплом та додаток з оцінками), то і нотаріус засвідчує і стягує встановлену плату за два документа.

 Легалізація диплому та інших освітніх документів в Україні:

    У більшості випадків громадянам України потрібен переклад диплому / переклад атестату для продовження навчання за кордоном або працевлаштування. Для більшості європейських країн ці документи мають ще пройти процес легалізації в Міністерстві Освіти України, а ми, в свою чергу, можемо допомогти Вам його полегшити і прискорити.

     Бюро перекладів "Експерт" здійснює переклад документів про освіту на різні іноземні мови. Замовлення оформляється на аркуші формату А4 з максимальним збереженням виду і структури оригінального тексту. Атестат і диплом належать до типу стандартних документів і мають для кожної мови фіксовану плату. Стандартний термін перекладу - 1 робочий день. Лист додатків з оцінками розраховується залежно від кінцевої кількості знаків.

Нотаріальний переклад диплому та інших документів про освіту:

gallery/apostille

Легалізація освітніх документів буває двох типів: консульська легалізація та апостилювання

 

Апостиль на диплом / апостиль на атестат ставлять, якщо в подальшому документ призначений для використання на території країн-учасниць Гаазької конвенції, які своєю угодою дозволили спростити складний і довгий процес легалізації. У разі апостилювання час на оформлення документу займає від 2-х до 10-ти робочих днів. Вартість послуги подачі документів для проставлення штампу Апостиль на диплом, Апостиль на атестат або інші освітні документи - від 300 грн. / 1 документ. Детальні ціни тут.


Консульська легалізація - складний і багатоетапний процес для країн, які не прийняли умови Гаазької конвенції.


Серед них країни Арабського світу:

ОАЕ, Іран, Ірак, Кувейт, Саудівська Аравія та ін.,

 

деякі країни Латинської Америки: Болівія, Бразилія, Чилі та ін., Африки (Єгипет) і Китай (крім Макао і Гонконгу).


В бюро перекладів "Експерт" найбільшою популярністю користується послуга легалізації освітніх документів для таких країн як:

gallery/китай

Китай

gallery/oae

ОАЕ

gallery/brazil

Бразилія

gallery/canada-flag

Канада

gallery/egypt

Єгипет

gallery/iraq-flag

Іран

gallery/iran

Ірак

Головна  Послуги  Особисті документи  >  Переклад атестата. Переклад диплома

Легалізація диплома в Україні - вкрай поширена послуга для вирішення питання "легалізація диплому для ОАЕ". У зв'язку зі зростанням інтересів у громадян України до життя і роботи в Об'єднаних Арабських Еміратах гостро постало питання про способи легалізації документів.