info@expert-perevod.dp.ua

+ 38 096 218 22 99

г. Днепр, ул. Шевченко 47, оф. 1   на Google maps
Лого бюро переводов Эксперт

Письменный перевод

  • Профессиональные переводчики с любовью к собственному делу

 

  • Поддержка 24/7 по телефону, в чате, e-mail персональным менеджером

 

  • Всегда готовы к срочным заказам

 

Перевод документов

для оформления миграционных процессов, обучения в Канаде, Великобритании, Германии, США и пр., помощь в оформлении документов для работы за границей

В частности, перевод паспорта, перевод свидетельства о рождении / смерти, перевод свидетельства о заключении брака / о разводе, перевод справки о несудимости, перевод трудовых книжек, перевод водительских прав, перевод аттестата / диплома / приложения к диплому

 

Финансовая и налоговая документация

Бухгалтерский баланс, отчет о прибылях и убытках, отчет об изменениях капитала, отчет о движении денежных средств, налоговая декларация, аудиторское заключение, аналитический обзор рынка

 

Уставные документы

протокол собрания, учредительный договор, выписка из государственного реестра, устав, договор на аренду помещения

 

Локализация и маркетинговые материалы

Перевод контента и интерфейса интернет проектов

 

Публицистика

Публикации, научные статьи, книги, речи публичных выступлений, рекомендательные письма

 

Технический перевод

Инструкция, руководство пользователя, техническая литература, сертификат соответствия продукции, сопроводительная техническая документация, чертежи, инженерные планы, научно-технические статьи

  

Юридический перевод

Договора, соглашения, решение суда, нотариальные документы, лицензии, сертификаты

 
Медицинский перевод

Перевод медицинских справок, заключений, расшифровка анализов и пр.

Мы организованы и мобильны в той степени, чтобы предоставить услугу "срочного перевода" качественно. 

Стандартные направления и редкие группы языков,  прямой перевод между двумя иностранными языками минуя посредничество русского или украинского

"Медициной" занимаются переводчики медицинской тематики, "контрактами" - переводчики юридических текстов, "инструкциями" - переводчики технической литературы, и так во всём. 

В Украине нотариальное заверение подписи переводчика вменяет переведенному документу легальность. Официальный перевод соответствует законным нормам подачи документов в государственные учреждения

50+ языков 

Нотариальное заверение

Срочные переводы

Узкая специализация

Бюро переводов   >  Письменный перевод